Jonathan Crane (Scarecrow) (
nothing_to_fear) wrote2012-04-17 08:13 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
d'enanigans: is calling it "the climax" too on point?
This house has a very pleasant room for receiving honored guests.
In the fashion of House Shahrizai, the walls are richly tapestried (though not in identifying colors) and the couches are soft, finely upholstered. He has ordered the servants to stand ready with wine and light refreshment, and readier still to act should negotiations sour.
Jonathan sent a man to wait for Brix; he himself went upstairs to check on Matthieu. Finding him asleep, but well enough and in no danger, he returned to this room to wait.
He is reading a book of plants and their uses as they come in to light the torches.
In the fashion of House Shahrizai, the walls are richly tapestried (though not in identifying colors) and the couches are soft, finely upholstered. He has ordered the servants to stand ready with wine and light refreshment, and readier still to act should negotiations sour.
Jonathan sent a man to wait for Brix; he himself went upstairs to check on Matthieu. Finding him asleep, but well enough and in no danger, he returned to this room to wait.
He is reading a book of plants and their uses as they come in to light the torches.
no subject
This time his smile is a bit thin.
"I wouldn't worry, my lady. As you find me despicable, I expect it to be a marriage in name only."
no subject
no subject
no subject
"I will not let you send Matthieu into slavery. I cannot."
no subject
He doesn't look terribly disappointed.
"Very well. I'll have to give the order, then."
no subject
"No."
no subject
"I understand you may need more time."
no subject
no subject
He shakes his head.
"I've received my own orders, and they won't countenance undue delay. Nor, I expect, will they be impressed with the promise of a courtesan's secrecy."
no subject
no subject
"I created neither your choices nor Matthieu's. But I am to ensure you make them in good time."
no subject
She stops herself, shakes her head.
"No. I don't suppose you'd tell me who's pulling your strings."
no subject
"I'm afraid not."
no subject
Where is Havelock? They must have made it into the house by now, and the fact that there has been no uproar means that he has not been discovered yet. Have they made their escape?)
She breathes in -- breathes out.
"And if I say yes, now," she says, very quiet, "then what happens, my lord?"
no subject
no subject
She puts aside her wine and rubs her face with one hand, thinking as quickly as she can.
no subject
By his elbow and at the door, the Kusheline servants wait as well. Jonathan has no doubt that although they have been delegated to him, their true loyalty is to House Shahrizai.
They've a talent for inspiring loyalty, those of Kushiel's line-- perhaps compelling it.
He himself is only a scholar.
no subject
no subject
"What is it?"
no subject
"I cannot -- I cannot make this choice for him with a clear conscience, you understand. Not as a fellow Servant of Naamah. I would like to speak with him tomorrow, make him understand. And I would like time to make my peace with Naamah and Elua -- with Matthieu beside me, if he -- if he will still speak to me, after -- after."
no subject
"That time, my lady, is not mine to grant. But he should be waking soon; you may confer with him then, if you must."
(Actually, Matthieu should be awake either now or imminently, but Jonathan doesn't expect Brix would much enjoy speaking with him until he's had some time to get reacquainted with consciousness.)
no subject
no subject
It just takes too long to ride to Kusheth.
"But as I say, Matthieu will wake soon. You may have whatever you require to--"
Jonathan does not quite hear a sound himself.
But there's something in the expression of the man by the door that gives him pause.
no subject
She exhales silently, listening.
no subject
The guard shrugs an apology, and ties off the final knot.
Then he and Gaspard advance on the door, but pause on Havelock's raised hand.
Wait...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)